The Importance of Being Earnest A Trivial Comedy for Serious People by Oscar Wilde |
||
ACT I.
SCENE-- Algernon Moncrieff's Flat in Half-Moon Street, West End of London. The play opens with piano music from a distant room and Lane, Algernon's servant, arranging the afternoon tea. Algernon and Lane talk about the institution of marriage, and Lane offers his opinion from personal experience. Algernon, uninterested, dismisses him. Algernon comments to himself about the sorry state of the "lower orders" and their lack of moral responsibility. Lane re-enters to announce Mr. Jack/Ernest Worthing's visit. ALGERNON: How are you, my dear Ernest? What brings you up to town? |
||
JACK: [Sitting down on the sofa.] In the country. ALGERNON: What on earth do you do there? JACK: [Pulling off his gloves.] When one is in town one amuses oneself. When one is in the country one amuses other people. It is excessively boring.
ALGERNON: How immensely you must amuse them! [Goes over and takes sandwich.] By the way, Shropshire is your county, is it not? JACK: Eh? Shropshire? Yes, of course. Hallo! Why all these cups? Why cucumber sandwiches? Why such reckless extravagance in one so young? Who is coming to tea? ALGERNON: Oh! merely Aunt Augusta and Gwendolen. JACK: How perfectly delightful! ALGERNON: Yes, that is all very well; but I am afraid Aunt Augusta won't quite approve of your being here. JACK: May I ask why? ALGERNON: I thought you had come up for pleasure? . . . I call that
business. ALGERNON: That is quite a different matter. She is my aunt. [Takes plate from below.] Have some bread and butter. The bread and butter is for Gwendolen. Gwendolen is devoted to bread and butter. JACK: [Advancing to table and helping himself.] And very good bread and butter it is too. ALGERNON: Well, my dear fellow, you need not eat as if you were going to
eat it all. You behave as if you were married to her already. You are
not married to her already, and I don't think you ever will be. ALGERNON: Well, in the first place girls never marry the men they flirt
with. Girls don't think it right. ALGERNON: My dear fellow, Gwendolen is my first cousin. And before I allow you to marry her, you will have to clear up the whole question of Cecily. [Rings bell.]JACK: Cecily! What on earth do you mean? What do you mean, Algy, by Cecily! I don't know any one of the name of Cecily. [Enter LANE.] ALGERNON: Bring me that cigarette case Mr. Worthing left in the smoking- room the last time he dined here. LANE: Yes, sir. [LANE goes out.] JACK: Do you mean to say you have had my cigarette case all this time? I
wish to goodness you had let me know. I have been writing frantic
letters to Scotland Yard about it. I was very nearly offering a large
reward. [Enter LANE with the cigarette case on a salver. ALGERNON takes it at once. LANE goes out.] ALGERNON: I think that is rather mean of you, Ernest, I must say. [Opens case and examines it.] However, it makes no matter, for, now that I look at the inscription inside, I find that the thing isn't yours after all. JACK: Of course it's mine. [Moving to him.] You have seen me with it a
hundred times, and you have no right whatsoever to read what is written
inside. It is a very ungentlemanly thing to read a private cigarette
case. ALGERNON: Yes; but this isn't your cigarette case. This cigarette case
is a present from some one of the name of Cecily, and you said you didn't
know any one of that name. JACK: Yes. Charming old lady she is, too. Lives at Tunbridge Wells.
Just give it back to me, Algy. JACK: [Moving to sofa and kneeling upon it.] My dear fellow, what on earth is there in that? Some aunts are tall, some aunts are not tall. That is a matter that surely an aunt may be allowed to decide for herself. You seem to think that every aunt should be exactly like your aunt! That is absurd! For Heaven's sake give me back my cigarette case. [Follows ALGERNON round the room.] ALGERNON: Yes. But why does your aunt call you her uncle? 'From little
Cecily, with her fondest love to her dear Uncle Jack.' There is no
objection, I admit, to an aunt being a small aunt, but why an aunt, no
matter what her size may be, should call her own nephew her uncle, I
can't quite make out. Besides, your name isn't Jack at all; it is Ernest. JACK: Well, my name is Ernest in town and Jack in the country, and the
cigarette case was given to me in the country. |
||
JACK: Bunburyist? What on earth do you mean by a Bunburyist? ALGERNON: I'll reveal to you the meaning of that incomparable expression as soon as you are kind enough to inform me why you are Ernest in town and Jack in the country. JACK: Well, produce my cigarette case first. ALGERNON: Here it is. [Hands cigarette case.] Now produce your explanation, and pray make it improbable. [Sits on sofa.] JACK: My dear fellow, there is nothing improbable about my explanation at all. In fact it's perfectly ordinary. Old Mr. Thomas Cardew, who adopted me when I was a little boy, made me in his will guardian to his grand-daughter, Miss Cecily Cardew. Cecily, who addresses me as her uncle from motives of respect that you could not possibly appreciate, lives at my place in the country under the charge of her admirable governess, Miss Prism. ALGERNON: Where is that place in the country, by the way? JACK: That is nothing to you, dear boy. You are not going to be invited. . . I may tell you candidly that the place is not in Shropshire. ALGERNON: I suspected that, my dear fellow! I have Bunburyed all over Shropshire on two separate occasions. Now, go on. Why are you Ernest in town and Jack in the country? |
||
JACK: My dear Algy, I don't know whether you will be able to understand
my real motives. You are hardly serious enough. When one is placed in
the position of guardian, one has to adopt a very high moral tone on all
subjects. It's one's duty to do so. And as a high moral tone can hardly
be said to conduce very much to either one's health or one's happiness,
in order to get up to town I have always pretended to have a younger
brother of the name of Ernest, who lives in the Albany, and gets into the
most dreadful scrapes. That, my dear Algy, is the whole truth pure and
simple. |
||
ALGERNON: The truth is rarely pure and never simple. Modern life would
be very tedious if it were either, and modern literature a complete
impossibility! JACK: That wouldn't be at all a bad thing. ALGERNON: Literary criticism is not your forte, my dear fellow. Don't try it. You should leave that to people who haven't been at a University. They do it so well in the daily papers. What you really are is a Bunburyist. I was quite right in saying you were a Bunburyist. You are one of the most advanced Bunburyists I know. JACK: What on earth do you mean?ALGERNON: You have invented a very useful younger brother called Ernest, in order that you may be able to come up to town as often as you like. I have invented an invaluable permanent invalid called Bunbury, in order that I may be able to go down into the country whenever I choose. Bunbury is perfectly invaluable. If it wasn't for Bunbury's extraordinary bad health, for instance, I wouldn't be able to dine with you at Willis's tonight, for I have been really engaged to Aunt Augusta for more than a week. JACK: I haven't asked you to dine with me anywhere to-night. ALGERNON: I know. You are absurdly careless about sending out
invitations. It is very foolish of you. Nothing annoys people so much
as not receiving invitations. JACK: [Sententiously.] That, my dear young friend, is the theory that the corrupt French Drama has been propounding for the last fifty years. ALGERNON: Yes; and that the happy English home has proved in half the time. JACK: For heaven's sake, don't try to be cynical. It's perfectly easy to be cynical. |
||
ALGERNON: My dear fellow, it isn't easy to be anything nowadays. There's
such a lot of beastly competition about. [The sound of an electric bell is heard.] Ah! that must be Aunt Augusta. Only relatives, or creditors,
ever ring in that Wagnerian1 manner. Now, if I get her out of the way for
ten minutes, so that you can have an opportunity for proposing to Gwendolen, may I dine with you to-night at Willis's? JACK: I suppose so, if you want to. |
1a manner that is loud and insistent, like some of the music in Richard Wagner's operas | |
ALGERNON: Yes, but you must be serious about it. I hate people who are
not serious about meals. It is so shallow of them. [Enter LANE.] LANE: Lady Bracknell and Miss Fairfax. [ALGERNON goes forward to meet them. Enter LADY BRACKNELL and GWENDOLEN.] LADY BRACKNELL: Good afternoon, dear Algernon, I hope you are behaving very well. ALGERNON: I'm feeling very well, Aunt Augusta. GWENDOLEN: Oh! I hope I am not that. It would leave no room for developments, and I intend to develop in many directions. [GWENDOLEN and JACK sit down together in the corner.] LADY BRACKNELL: I'm sorry if we are a little late, Algernon, but I was obliged to call on dear Lady Harbury. I hadn't been there since her poor husband's death. I never saw a woman so altered; she looks quite twenty years younger. And now I'll have a cup of tea, and one of those nice cucumber sandwiches you promised me. ALGERNON: Certainly, Aunt Augusta. [Goes over to tea-table.] LADY BRACKNELL: Won't you come and sit here, Gwendolen? GWENDOLEN: Thanks, mamma, I'm quite comfortable where I am. ALGERNON: No cucumbers! LADY BRACKNELL: It certainly has changed its colour. From what cause I, of course, cannot say. [ALGERNON crosses and hands tea.] Thank you. I've quite a treat for you to-night, Algernon. I am going to send you down with Mary Farquhar. She is such a nice woman, and so attentive to her husband. It's delightful to watch them. ALGERNON: I am afraid, Aunt Augusta, I shall have to give up the pleasure of dining with you to-night after all.LADY BRACKNELL: [Frowning.] I hope not, Algernon. It would put my table completely out. Your uncle would have to dine upstairs. Fortunately he is accustomed to that.ALGERNON: It is a great bore, and, I need hardly say, a terrible disappointment to me, but the fact is I have just had a telegram to say that my poor friend Bunbury is very ill again. [Exchanges glances with JACK.] They seem to think I should be with him. LADY BRACKNELL: It is very strange. This Mr. Bunbury seems to suffer from curiously bad health.ALGERNON: Yes; poor Bunbury is a dreadful invalid. |
||
LADY BRACKNELL: Well, I must say, Algernon, that I think it is high time
that Mr. Bunbury made up his mind whether he was going to live or to die.
This shilly-shallying with the question is absurd. Nor do I in any way
approve of the modern sympathy with invalids. I consider it morbid.
Illness of any kind is hardly a thing to be encouraged in others. Health
is the primary duty of life. I am always telling that to your poor
uncle, but he never seems to take much notice . . . as far as any
improvement in his ailment goes. I should be much obliged if you would ask Mr. Bunbury, from me, to be kind enough not to have a relapse on
Saturday, for I rely on you to arrange my music for me. It is my last
reception, and one wants something that will encourage conversation,
particularly at the end of the season when every one has practically said
whatever they had to say, which, in most cases, was probably not much. ALGERNON: I'll speak to Bunbury, Aunt Augusta, if he is still conscious,
and I think I can promise you he'll be all right by Saturday. Of course
the music is a great difficulty. You see, if one plays good music,
people don't listen, and if one plays bad music people don't talk. But
I'll run over the programme I've drawn out, if you will kindly come into the next room for a moment. GWENDOLEN: Pray don't talk to me about the weather, Mr. Worthing.
Whenever people talk to me about the weather, I always feel quite certain
that they mean something else. And that makes me so nervous. GWENDOLEN: I would certainly advise you to do so. Mamma has a way of coming back suddenly into a room that I have often had to speak to her about. JACK: [Nervously.] Miss Fairfax, ever since I met you I have admired
you more than any girl . . . I have ever met since . . . I met you. GWENDOLEN: My own Ernest! JACK: But you don't really mean to say that you couldn't love me if my name wasn't Ernest? GWENDOLEN: But your name is Ernest. |
||
JACK: Yes, I know it is. But supposing it was something else? Do you
mean to say you couldn't love me then? GWENDOLEN: [Glibly.] Ah! that is clearly a metaphysical speculation2, and like most metaphysical speculations has very little reference at all to the actual facts of real life, as we know them. |
2concerned with abstract thoughts | |
JACK: Personally, darling, to speak quite candidly, I don't much care
about the name of Ernest . . . I don't think the name suits me at all. GWENDOLEN: It suits you perfectly. It is a divine name. It has a music of its own. It produces vibrations. JACK: Well, really, Gwendolen, I must say that I think there are lots of other much nicer names. I think Jack, for instance, a charming name. GWENDOLEN: Jack? . . . No, there is very little music in the name Jack, if any at all, indeed. It does not thrill. It produces absolutely no vibrations . . . I have known several Jacks, and they all, without exception, were more than usually plain. Besides, Jack is a notorious domesticity for John! And I pity any woman who is married to a man called John. She would probably never be allowed to know the pleasure of a single moment's solitude. The only really safe name is Ernest. JACK: Gwendolen, I must get christened at once--I mean we must get married at once. There is no time to be lost. GWENDOLEN: Married, Mr. Worthing? JACK: [Astounded.] Well . . . surely. You know that I love you, and you led me to believe, Miss Fairfax, that you were not absolutely indifferent to me. GWENDOLEN: I adore you. But you haven't proposed to me yet. Nothing
has been said at all about marriage. The subject has not even been
touched on. GWENDOLEN: Yes, but you don't say it. JACK: Gwendolen, will you marry me? [Goes on his knees.] GWENDOLEN: Of course I will, darling. How long you have been about it! I am afraid you have had very little experience in how to propose. JACK: My own one, I have never loved any one in the world but you. GWENDOLEN: Mamma! [He tries to rise; she restrains him.] I must beg you to retire. This is no place for you. Besides, Mr. Worthing has not quite finished yet. LADY BRACKNELL: Finished what, may I ask? GWENDOLEN: [Reproachfully.] Mamma! LADY BRACKNELL: [Pencil and note-book in hand.] I feel bound to tell you that you are not down on my list of eligible young men, although I have the same list as the dear Duchess of Bolton has. We work together, in fact. However, I am quite ready to enter your name, should your answers be what a really affectionate mother requires. Do you smoke? JACK: Well, yes, I must admit I smoke. LADY BRACKNELL: I am glad to hear it. A man should always have an occupation of some kind. There are far too many idle men in London as it is. How old are you? JACK: Twenty-nine. LADY BRACKNELL: I am pleased to hear it. I do not approve of anything
that tampers with natural ignorance. Ignorance is like a delicate exotic
fruit; touch it and the bloom is gone. The whole theory of modern
education is radically unsound. Fortunately in England, at any rate,
education produces no effect whatsoever. If it did, it would prove a
serious danger to the upper classes, and probably lead to acts of
violence in Grosvenor Square. What is your income? LADY BRACKNELL: That is satisfactory. What between the duties expected of one during one's lifetime, and the duties exacted from one after one's death, land has ceased to be either a profit or a pleasure. It gives one position, and prevents one from keeping it up. That's all that can be said about land. JACK: I have a country house with some land, of course, attached to it, about fifteen hundred acres, I believe; but I don't depend on that for my real income. In fact, as far as I can make out, the poachers are the only people who make anything out of it.LADY BRACKNELL: A country house! How many bedrooms? Well, that point can be cleared up afterwards. You have a town house, I hope? A girl with a simple, unspoiled nature, like Gwendolen, could hardly be expected to reside in the country. JACK: Well, I own a house in Belgrave Square, but it is let by the year to Lady Bloxham. Of course, I can get it back whenever I like, at six months' notice. LADY BRACKNELL: Lady Bloxham? I don't know her. JACK: Oh, she goes about very little. She is a lady considerably advanced in years. LADY BRACKNELL: Ah, nowadays that is no guarantee of respectability of character. What number in Belgrave Square? JACK: 149. LADY BRACKNELL: [Shaking her head.] The unfashionable side. I thought there was something. However, that could easily be altered. JACK: Do you mean the fashion, or the side? LADY BRACKNELL: [Sternly.] Both, if necessary, I presume. What are your polities? JACK: Well, I am afraid I really have none. I am a Liberal Unionist. LADY BRACKNELL: Oh, they count as Tories. They dine with us. Or come in the evening, at any rate. Now to minor matters. Are your parents living? JACK: I have lost both my parents. LADY BRACKNELL: Found! JACK: [Gravely.] In a hand-bag. LADY BRACKNELL: A hand-bag? JACK: [Very seriously.] Yes, Lady Bracknell. I was in a hand-bag--a somewhat large, black leather hand-bag, with handles to it--an ordinary hand-bag in fact. LADY BRACKNELL: In what locality did this Mr. James, or Thomas, Cardew come across this ordinary hand-bag? JACK: In the cloak-room at Victoria Station. It was given to him in mistake for his own. LADY BRACKNELL: The cloak-room at Victoria Station? JACK: Yes. The Brighton line. LADY BRACKNELL: The line is immaterial. Mr. Worthing, I confess I feel somewhat bewildered by what you have just told me. To be born, or at any rate bred, in a hand-bag, whether it had handles or not, seems to me to display a contempt for the ordinary decencies of family life that reminds one of the worst excesses of the French Revolution. And I presume you know what that unfortunate movement led to? As for the particular locality in which the hand-bag was found, a cloak-room at a railway station might serve to conceal a social indiscretion--has probably, indeed, been used for that purpose before now--but it could hardly be regarded as an assured basis for a recognised position in good society. JACK: May I ask you then what you would advise me to do? I need hardly say I would do anything in the world to ensure Gwendolen's happiness. LADY BRACKNELL: I would strongly advise you, Mr. Worthing, to try and
acquire some relations as soon as possible, and to make a definite effort
to produce at any rate one parent, of either sex, before the season is
quite over. Algernon seeks out Jack to find out how the proposal went, and if Jack told Gwendolen the truth about his double identities, or "Bunburyist" ways. Jack replies that of course one does not tell the truth to a sweet refined girl, and expresses surpriise at Algernon's ideas of how to treat women. Gwendolen returns to express her disappointment at her mother's objection to the marriage. At Gwendolen's request, Jack gives her his address in the country, and she promises to write. Algernon overhears the address and write it upon his sleeve. When Jack and Gwendolen leave the room, Algernon tells Lane to ready his dress clothes, smoking jacket, and "all the Bunbury suits," for he is going Bunburying in the country. |
||
ACT II. The Garden at the Manor House, Woolton. Merryman enters to announce the arrival of Jack/Ernest Worthing. MERRIMAN: Mr. Ernest Worthing has just driven over from the station. He
has brought his luggage with him. |
||
MERRIMAN: Yes, Miss. He seemed very much disappointed. I mentioned that you and Miss Prism were in the garden. He said he was anxious to speak to you privately for a moment. CECILY: Ask Mr. Ernest Worthing to come here. I suppose you had better talk to the housekeeper about a room for him. MERRIMAN: Yes, Miss. [MERRIMAN goes off.] CECILY: I have never met any really wicked person before. I feel rather frightened. I am so afraid he will look just like every one else. |
||
[Enter ALGERNON, very gay and debonair3.] He does! ALGERNON: [Raising his hat.] You are my little cousin Cecily, I'm sure. |
3courteous, gracious, or charming | |
CECILY: You are under some strange mistake. I am not little. In fact,
I believe I am more than usually tall for my age. [ALGERNON is rather
taken aback.] But I am your cousin Cecily. You, I see from your card,
are Uncle Jack's brother, my cousin Ernest, my wicked cousin Ernest. ALGERNON: Oh! I am not really wicked at all, cousin Cecily. You mustn't think that I am wicked. CECILY: If you are not, then you have certainly been deceiving us all in a very inexcusable manner. I hope you have not been leading a double life, pretending to be wicked and being really good all the time. That would be hypocrisy. ALGERNON: [Looks at her in amazement.] Oh! Of course I have been
rather reckless. CECILY: I don't think you should be so proud of that, though I am sure
it must have been very pleasant. CECILY: Couldn't you miss it anywhere but in London? ALGERNON: No: the appointment is in London. CECILY: Well, I know, of course, how important it is not to keep a
business engagement, if one wants to retain any sense of the beauty of
life, but still I think you had better wait till Uncle Jack arrives. I
know he wants to speak to you about your emigrating. ALGERNON: I certainly wouldn't let Jack buy my outfit. He has no taste in neckties at all. CECILY: I don't think you will require neckties. Uncle Jack is sending you to Australia. ALGERNON: Australia! I'd sooner die. ALGERNON: Well, would you mind my reforming myself this afternoon? ALGERNON: Thank you. Might I have a buttonhole first? I never have any appetite unless I have a buttonhole first. CECILY: A Marechal Niel? [Picks up scissors.] Algernon and Cecily retire to the house, and Miss Prism and Dr. Chasuble pass them, Miss Prism telling him that he is too much alone and by remaining single he remains a temptation to married women. He claims he could be equally attractive if married, and Miss Prism claims that a married man is attractive to no one except his wife. Dr. Chasuble confirms that sentiment and adds that he has been told that often a married man isn't even attractive to his wife. [Enter JACK slowly from the back of the garden. He is dressed in the deepest mourning, with crape hatband and black gloves.]MISS PRISM: Mr. Worthing! CHASUBLE: Mr. Worthing?MISS PRISM: This is indeed a surprise. We did not look for you till Monday afternoon. JACK: [Shakes MISS PRISM'S hand in a tragic manner.] I have returned sooner than I expected. Dr. Chasuble, I hope you are well? |
||
CHASUBLE: Dear Mr. Worthing, I trust this garb of woe does not betoken4
some terrible calamity? |
4to give evidence of; to indicate | |
JACK: My brother. MISS PRISM: More shameful debts and extravagance? CHASUBLE: Still leading his life of pleasure? JACK: [Shaking his head.] Dead! CHASUBLE: Your brother Ernest dead? JACK: Quite dead. MISS PRISM: What a lesson for him! I trust he will profit by it. CHASUBLE: Mr. Worthing, I offer you my sincere condolence. You have at least the consolation of knowing that you were always the most generous and forgiving of brothers. JACK: Poor Ernest! He had many faults, but it is a sad, sad blow. CHASUBLE: Very sad indeed. Were you with him at the end? JACK: No. He died abroad; in Paris, in fact. I had a telegram last night from the manager of the Grand Hotel. CHASUBLE: Was the cause of death mentioned? JACK: Oh yes. MISS PRISM: [Bitterly.] People who live entirely for pleasure usually are. JACK: But it is not for any child, dear Doctor. I am very fond of
children. No! the fact is, I would like to be christened myself, this
afternoon, if you have nothing better to do. JACK: I certainly intend to have. Of course I don't know if the thing would bother you in any way, or if you think I am a little too old now. CHASUBLE: Not at all. The sprinkling, and, indeed, the immersion of adults is a perfectly canonical practice. JACK: Immersion! JACK: Oh! I don't see much fun in being christened along with other babies. It would be childish. Would half-past five do? CHASUBLE: Admirably! Admirably! [Takes out watch.] And now, dear Mr. Worthing, I will not intrude any longer into a house of sorrow. I would merely beg you not to be too much bowed down by grief. What seem to us bitter trials are often blessings in disguise. MISS PRISM: This seems to me a blessing of an extremely obvious kind. CECILY: What is the matter, Uncle Jack? Do look happy! You look as if
you had toothache, and I have got such a surprise for you. Who do you
think is in the dining-room? Your brother! CECILY: Oh, don't say that. However badly he may have behaved to you in the past he is still your brother. You couldn't be so heartless as to disown him. I'll tell him to come out. And you will shake hands with him, won't you, Uncle Jack? [Runs back into the house.] CHASUBLE: These are very joyful tidings. ALGERNON: Brother John, I have come down from town to tell you that I am very sorry for all the trouble I have given you, and that I intend to lead a better life in the future. [JACK glares at him and does not take his hand.] CECILY: Uncle Jack, you are not going to refuse your own brother's hand? JACK: Nothing will induce me to take his hand. I think his coming down
here disgraceful. He knows perfectly well why. JACK: Bunbury! Well, I won't have him talk to you about Bunbury or
about anything else. It is enough to drive one perfectly frantic. JACK: Well, this is the last time I shall ever do it.
[Shakes with ALGERNON and glares.] MISS PRISM: We must not be premature in our judgments. CECILY: I feel very happy. [They all go off except JACK and ALGERNON.] JACK: You young scoundrel, Algy, you must get out of this place as soon as possible. I don't allow any Bunburying here. [Enter MERRIMAN.] MERRIMAN: I have put Mr. Ernest's things in the room next to yours, sir.
I suppose that is all right? |
||
MERRIMAN: Yes, sir. Three portmanteaus5, a dressing-case, two hat-boxes,
and a large luncheon-basket. ALGERNON: I am afraid I can't stay more than a week this time. JACK: Merriman, order the dog-cart at once. Mr. Ernest has been suddenly called back to town. |
5a case or bag for carrying clothing | |
MERRIMAN: Yes, sir. [Goes back into the house.] ALGERNON: What a fearful liar you are, Jack. I have not been called back to town at all. JACK: Yes, you have. ALGERNON: I haven't heard any one call me. JACK: You are not to talk of Miss Cardew like that. I don't like it. ALGERNON: Well, I don't like your clothes. You look perfectly ridiculous in them. Why on earth don't you go up and change? It is perfectly childish to be in deep mourning for a man who is actually staying for a whole week with you in your house as a guest. I call it grotesque. JACK: You are certainly not staying with me for a whole week as a guest or anything else. You have got to leave . . . by the four-five train. ALGERNON: I certainly won't leave you so long as you are in mourning. It would be most unfriendly. If I were in mourning you would stay with me, I suppose. I should think it very unkind if you didn't. JACK: Well, will you go if I change my clothes? ALGERNON: Yes, if you are not too long. I never saw anybody take so long to dress, and with such little result. JACK: Well, at any rate, that is better than being always over-dressed
as you are. But I must see her before I go, and make arrangements for another
Bunbury. Ah, there she is. ALGERNON: He's going to send me away. CECILY: Then have we got to part? ALGERNON: I am afraid so. It's a very painful parting. CECILY: It is always painful to part from people whom one has known for a very brief space of time. The absence of old friends one can endure with equanimity. But even a momentary separation from anyone to whom one has just been introduced is almost unbearable. ALGERNON: Thank you. [Enter MERRIMAN.] MERRIMAN: The dog-cart is at the door, sir. [ALGERNON looks appealingly at CECILY.] CECILY: It can wait, Merriman for . . . five minutes.. CECILY: I think your frankness does you great credit, Ernest. If you
will allow me, I will copy your remarks into my diary. [Goes over to
table and begins writing in diary.] ALGERNON: [Somewhat taken aback.] Ahem! Ahem! MERRIMAN: The dog-cart is waiting, sir.. CECILY: You silly boy! Of course. Why, we have been engaged for the last three months. ALGERNON: For the last three months? CECILY: Yes, it will be exactly three months on Thursday. CECILY: Yes, you've wonderfully good taste, Ernest. It's the excuse I've always given for your leading such a bad life. And this is the box in which I keep all your dear letters. [Kneels at table, opens box, and produces letters tied up with blue ribbon.] ALGERNON: My letters! But, my own sweet Cecily, I have never written you any letters.. CECILY: You need hardly remind me of that, Ernest. I remember only too well that I was forced to write your letters for you. I wrote always three times a week, and sometimes oftener. ALGERNON: Oh, do let me read them, Cecily? CECILY: Oh, I couldn't possibly. They would make you far too conceited.
[Replaces box.] The three you wrote me after I had broken off the
engagement are so beautiful, and so badly spelled, that even now I can
hardly read them without crying a little. CECILY: Of course it was. On the 22nd of last March. You can see the
entry if you like. [Shows diary.] 'To-day I broke off my engagement with
Ernest. I feel it is better to do so. The weather still continues
charming.' ALGERNON: [Crossing to her, and kneeling.] What a perfect angel you
are, Cecily. ALGERNON: You'll never break off our engagement again, Cecily? CECILY: I don't think I could break it off now that I have actually met you. Besides, of course, there is the question of your name. ALGERNON: Yes, of course. [Nervously.] CECILY: You must not laugh at me, darling, but it had always been a
girlish dream of mine to love some one whose name was Ernest. [ALGERNON
rises, CECILY also.] There is something in that name that seems to
inspire absolute confidence. I pity any poor married woman whose husband CECILY: But what name? ALGERNON: Oh, any name you like--Algernon--for instance . . . CECILY: But I don't like the name of Algernon. ALGERNON: Well, my own dear, sweet, loving little darling, I really
can't see why you should object to the name of Algernon. It is not at
all a bad name. In fact, it is rather an aristocratic name. Half of the
chaps who get into the Bankruptcy Court are called Algernon. But
seriously, Cecily . . . [Moving to her] . . . if my name was Algy,
couldn't you love me? CECILY: Isn't Mr. Worthing in his library? MERRIMAN: Mr. Worthing went over in the direction of the Rectory some time ago. CECILY: Pray ask the lady to come out here; Mr. Worthing is sure to be
back soon. And you can bring tea. GWENDOLEN: Then that is all quite settled, is it not? GWENDOLEN: Outside the family circle, papa, I am glad to say, is entirely unknown. I think that is quite as it should be. The home seems to me to be the proper sphere for the man. And certainly once a man begins to neglect his domestic duties he becomes painfully effeminate, does he not? And I don't like that. It makes men so very attractive. Cecily, mamma, whose views on education are remarkably strict, has brought me up to be extremely short-sighted; it is part of her system; so do you mind my looking at you through my glasses? CECILY: Oh! not at all, Gwendolen. I am very fond of being looked at. GWENDOLEN: [After examining CECILY
carefully through a lorgnette.] You
are here on a short visit, I suppose. CECILY: Oh no! I have no mother, nor, in fact, any relations.. GWENDOLEN: Oh! It is strange he never mentioned to me that he had a ward. How secretive of him! He grows more interesting hourly. I am not sure, however, that the news inspires me with feelings of unmixed delight. [Rising and going to her.] I am very fond of you, Cecily; I have liked you ever since I met you! But I am bound to state that now that I know that you are Mr. Worthing's ward, I cannot help expressing a wish you were--well, just a little older than you seem to be--and not quite so very alluring in appearance. In fact, if I may speak candidly-- CECILY: Pray do! I think that whenever one has anything unpleasant to say, one should always be quite candid. GWENDOLEN: Well, to speak with perfect candour, Cecily, I wish that you were fully forty-two, and more than usually plain for your age. Ernest has a strong upright nature. He is the very soul of truth and honour. Disloyalty would be as impossible to him as deception. But even men of the noblest possible moral character are extremely susceptible to the influence of the physical charms of others. Modern, no less than Ancient History, supplies us with many most painful examples of what I refer to. If it were not so, indeed, History would be quite unreadable. CECILY: I beg your pardon, Gwendolen, did you say Ernest? GWENDOLEN: Yes. CECILY: I am sorry to say they have not been on good terms for a long
time.. GWENDOLEN: [Quite politely, rising.] My darling Cecily, I think there must be some slight error. Mr. Ernest Worthing is engaged to me. The announcement will appear in the Morning Post on Saturday at the latest. CECILY: [Very politely, rising.] I am afraid you must be under some misconception. Ernest proposed to me exactly ten minutes ago. [Shows diary.] |
||
GWENDOLEN: [Examines diary through her lorgnette6 carefully.] It is certainly very curious, for he asked me to be his wife yesterday
afternoon at 5.30. If you would care to verify the incident, pray do so.
[Produces diary of her own.] I never travel without my diary. One
should always have something sensational to read in the train. I am so
sorry, dear Cecily, if it is any disappointment to you, but I am afraid I
have the prior claim. |
6a pair of eyeglasses mounted on a handle | |
CECILY: It would distress me more than I can tell you, dear Gwendolen,
if it caused you any mental or physical anguish, but I feel bound to
point out that since Ernest proposed to you he clearly has changed his
mind. GWENDOLEN: [Meditatively.] If the poor fellow has been entrapped into
any foolish promise I shall consider it my duty to rescue him at once,
and with a firm hand. |
||
[Enter MERRIMAN, followed by the footman. He carries a salver,
table cloth, and plate stand. CECILY is about to retort. The presence of the
servants exercises a restraining influence, under which both girls
chafe.] MERRIMAN: Shall I lay tea here as usual, Miss? |
||
CECILY: [Sternly, in a calm voice.] Yes, as usual. [MERRIMAN begins to clear table and lay cloth. A long pause. CECILY and GWENDOLEN glare at each other.] GWENDOLEN: Are there many interesting walks in the vicinity, Miss Cardew? CECILY: Oh! yes! a great many. From the top of one of the hills quite close one can see five counties. GWENDOLEN: Five counties! I don't think I should like that; I hate
crowds. GWENDOLEN: I had no idea there were any flowers in the country. CECILY: Oh, flowers are as common here, Miss Fairfax, as people are in London. GWENDOLEN: Personally I cannot understand how anybody manages to exist in the country, if anybody who is anybody does. The country always bores me to death. CECILY: Ah! This is what the newspapers call agricultural depression, is it not? I believe the aristocracy are suffering very much from it just at present. It is almost an epidemic amongst them, I have been told. May I offer you some tea, Miss Fairfax? GWENDOLEN: [With elaborate politeness.] Thank you. [Aside.] Detestable girl! But I require tea! CECILY: [Sweetly.] Sugar? GWENDOLEN: [Superciliously.] No, thank you. Sugar is not fashionable any more. [CECILY looks angrily at her, takes up the tongs and puts four lumps of sugar into the cup.] CECILY: [Severely.] Cake or bread and butter? GWENDOLEN: [In a bored manner.] Bread and butter, please. Cake is rarely seen at the best houses nowadays. CECILY: [Cuts a very large slice of cake, and puts it on the tray.] Hand that to Miss Fairfax. [MERRIMAN does so, and goes out with footman. GWENDOLEN drinks the tea and makes a grimace. Puts down cup at once, reaches out her hand to the bread and butter, looks at it, and finds it is cake. Rises in indignation.] GWENDOLEN: You have filled my tea with lumps of sugar, and though I
asked most distinctly for bread and butter, you have given me cake. I am
known for the gentleness of my disposition, and the extraordinary
sweetness of my nature, but I warn you, Miss Cardew, you may go too far. [Enter JACK.] GWENDOLEN: [Catching sight of him.] Ernest! My own Ernest! JACK: Gwendolen! Darling! [Offers to kiss her.] GWENDOLEN: [Draws back.] A moment! May I ask if you are engaged to be
married to this young lady? [Points to Cecily.] GWENDOLEN: I beg your pardon? CECILY: This is Uncle Jack. GWENDOLEN: [Receding.] Jack! Oh! CECILY: Yes! to good heavens, Gwendolen, I mean to Gwendolen. ALGERNON: [Laughing.] Of course not! What could have put such an idea into your pretty little head? CECILY: Thank you. [Presenting her cheek to be kissed.] You may. CECILY: Oh! GWENDOLEN: Is your name really John? JACK: [Standing rather proudly.] I could deny it if I liked. I could deny anything if I liked. But my name certainly is John. It has been John for years. CECILY: [To GWENDOLEN.] A gross deception has been practised on both of us. GWENDOLEN: My poor wounded Cecily! CECILY: My sweet wronged Gwendolen! GWENDOLEN: [Slowly and seriously.] You will call me sister, will you not? [They embrace. JACK and ALGERNON groan and walk up and down.] CECILY: [Rather brightly.] There is just one question I would like to be allowed to ask my guardian. GWENDOLEN: An admirable idea! Mr. Worthing, there is just one question I would like to be permitted to put to you. Where is your brother Ernest? We are both engaged to be married to your brother Ernest, so it is a matter of some importance to us to know where your brother Ernest is at present. JACK: [Slowly and hesitatingly.] Gwendolen--Cecily--it is very painful for me to be forced to speak the truth. It is the first time in my life that I have ever been reduced to such a painful position, and I am really quite inexperienced in doing anything of the kind. However, I will tell you quite frankly that I have no brother Ernest. I have no brother at all. I never had a brother in my life, and I certainly have not the smallest intention of ever having one in the future. CECILY: [Surprised.] No brother at all? [They retire into the house with scornful looks.]Jack and Algernon are left to talk over what just happened. Jack regrets the state of things and reproaches Algernon for Bunburying. Jack also expresses his anger and disappointment at Algernon's fooling Cecily into thinking he is Jack's non-existent brother, to which Algernon says the same of Jack's lies to Gwendolen. Jack asks Algernon to leave, and Algernon replies that he cannot, since he has an appointment with Dr. Casuble to be christened under the name Ernest at quarter to six. jack tells him to give up "that nonsense", because he is due to be christened Ernest at 5:30 and surely they cannot both be called Ernest. The men bicker a bit more over the christenings and who gets the last muffin. |
||
ACT III. Drawing-Room at the Manor House, Woolton. SCENE. Morning-room at the Manor House. [GWENDOLEN and CECILY are at the window, looking out into the garden.] |
||
GWENDOLEN: [After a pause.] They don't seem to notice us at all.
Couldn't you cough? CECILY: But I haven't got a cough. GWENDOLEN: They're looking at us. What effrontery! CECILY: They're approaching. That's very forward of them. GWENDOLEN: Let us preserve a dignified silence. GWENDOLEN: Mr. Worthing, I have something very particular to ask you. Much depends on your reply. CECILY: Gwendolen, your common sense is invaluable. Mr. Moncrieff, kindly answer me the following question. Why did you pretend to be my guardian's brother? ALGERNON: In order that I might have an opportunity of meeting you. CECILY: [To GWENDOLEN.] That certainly seems a satisfactory explanation, does it not? GWENDOLEN: Yes, dear, if you can believe him. CECILY: I don't. But that does not affect the wonderful beauty of his
answer. GWENDOLEN: True! I had forgotten. There are principles at stake that
one cannot surrender. Which of us should tell them? The task is not a
pleasant one. CECILY: They have moments of physical courage of which we women know
absolutely nothing. JACK: Good heavens! [Enter LADY BRACKNELL. The couples separate in alarm. Exit MERRIMAN.] LADY BRACKNELL: Gwendolen! What does this mean? GWENDOLEN: Merely that I am engaged to be married to Mr. Worthing, mamma. LADY BRACKNELL: Come here. Sit down. Sit down immediately. Hesitation
of any kind is a sign of mental decay in the young, of physical weakness
in the old. [Turns to JACK.] Apprised, sir, of my daughter's sudden
flight by her trusty maid, whose confidence I purchased by means of a
small coin, I followed her at once by a luggage train. Her unhappy
father is, I am glad to say, under the impression that she is attending a
more than usually lengthy lecture by the University Extension Scheme on
the Influence of a permanent income on Thought. I do not propose to
undeceive him. Indeed I have never undeceived him on any question. I
would consider it wrong. But of course, you will clearly understand that all communication between yourself and my daughter must cease immediately
from this moment. On this point, as indeed on all points, I am firm. LADY BRACKNELL: May I ask if it is in this house that your invalid friend Mr. Bunbury resides? ALGERNON: [Stammering.] Oh! No! Bunbury doesn't live here. Bunbury is somewhere else at present. In fact, Bunbury is dead. LADY BRACKNELL: Dead! When did Mr. Bunbury die? His death must have
been extremely sudden. LADY BRACKNELL: Exploded! Was he the victim of a revolutionary outrage? I was not aware that Mr. Bunbury was interested in social legislation. If so, he is well punished for his morbidity. ALGERNON: My dear Aunt Augusta, I mean he was found out! The doctors found out that Bunbury could not live, that is what I mean--so Bunbury died. LADY BRACKNELL: He seems to have had great confidence in the opinion of his physicians. I am glad, however, that he made up his mind at the last to some definite course of action, and acted under proper medical advice. And now that we have finally got rid of this Mr. Bunbury, may I ask, Mr. Worthing, who is that young person whose hand my nephew Algernon is now holding in what seems to me a peculiarly unnecessary manner? JACK: That lady is Miss Cecily Cardew, my ward. [LADY BRACKNELL bows coldly to CECILY.] ALGERNON: I am engaged to be married to Cecily, Aunt Augusta. LADY BRACKNELL: I beg your pardon? JACK: [In a clear, cold voice.] Miss Cardew is the grand-daughter of
the late Mr. Thomas Cardew of 149 Belgrave Square, S.W.; Gervase Park,Dorking, Surrey; and the Sporran, Fifeshire, N.B. JACK: Miss Cardew's family solicitors are Messrs. Markby, Markby, and
Markby. LADY BRACKNELL: Ah! A life crowded with incident, I see; though perhaps somewhat too exciting for a young girl. I am not myself in favour of premature experiences. [Rises, looks at her watch.] Gwendolen! the time approaches for our departure. We have not a moment to lose. As a matter of form, Mr. Worthing, I had better ask you if Miss Cardew has any little fortune? JACK: Oh! about a hundred and thirty thousand pounds in the Funds. That
is all. Goodbye, Lady Bracknell. So pleased to have seen you. CECILY: [Kisses her.] Thank you, Lady Bracknell. LADY BRACKNELL: To speak frankly, I am not in favour of long engagements. They give people the opportunity of finding out each other's character before marriage, which I think is never advisable. JACK: I beg your pardon for interrupting you, Lady Bracknell, but this engagement is quite out of the question. I am Miss Cardew's guardian, and she cannot marry without my consent until she comes of age. That consent I absolutely decline to give. LADY BRACKNELL: Upon what grounds may I ask? Algernon is an extremely, I may almost say an ostentatiously, eligible young man. He has nothing, but he looks everything. What more can one desire? JACK: It pains me very much to have to speak frankly to you, Lady Bracknell, about your nephew, but the fact is that I do not approve at all of his moral character. I suspect him of being untruthful. [ALGERNON and CECILY look at him in indignant amazement.] LADY BRACKNELL: Untruthful! My nephew Algernon? Impossible! He is an Oxonian. JACK: I fear there can be no possible doubt about the matter. This
afternoon during my temporary absence in London on an important question
of romance, he obtained admission to my house by means of the false
pretence of being my brother. Under an assumed name he drank, I've just
been informed by my butler, an entire pint bottle of my Perrier-Jouet,
Brut, '89; wine I was specially reserving for myself. Continuing his
disgraceful deception, he succeeded in the course of the afternoon in
alienating the affections of my only ward. He subsequently stayed to
tea, and devoured every single muffin. And what makes his conduct all
the more heartless is, that he was perfectly well aware from the first that I have no brother, that I never had a brother, and that I don't
intend to have a brother, not even of any kind. I distinctly told him so
myself yesterday afternoon. LADY BRACKNELL: [To CECILY.] Come here, sweet child. [CECILY goes over.] How old are you, dear? CECILY: Well, I am really only eighteen, but I always admit to twenty when I go to evening parties. LADY BRACKNELL: You are perfectly right in making some slight alteration. Indeed, no woman should ever be quite accurate about her age. It looks so calculating . . . [In a meditative manner.] Eighteen, but admitting to twenty at evening parties. Well, it will not be very long before you are of age and free from the restraints of tutelage. So I don't think your guardian's consent is, after all, a matter of any importance. JACK: Pray excuse me, Lady Bracknell, for interrupting you again, but it is only fair to tell you that according to the terms of her grandfather's will Miss Cardew does not come legally of age till she is thirty-five. LADY BRACKNELL: That does not seem to me to be a grave objection. Thirty-five is a very attractive age. London society is full of women of the very highest birth who have, of their own free choice, remained thirty-five for years. Lady Dumbleton is an instance in point. To my own knowledge she has been thirty-five ever since she arrived at the age of forty, which was many years ago now. I see no reason why our dear Cecily should not be even still more attractive at the age you mention than she is at present. There will be a large accumulation of property. CECILY: Algy, could you wait for me till I was thirty-five? ALGERNON: Of course I could, Cecily. You know I could. CECILY: I don't know, Mr. Moncrieff. LADY BRACKNELL: My dear Mr. Worthing, as Miss Cardew states positively that she cannot wait till she is thirty-five--a remark which I am bound to say seems to me to show a somewhat impatient nature--I would beg of you to reconsider your decision. JACK: But my dear Lady Bracknell, the matter is entirely in your own hands. The moment you consent to my marriage with Gwendolen, I will most gladly allow your nephew to form an alliance with my ward. LADY BRACKNELL: [Rising and drawing herself up.] You must be quite aware that what you propose is out of the question. JACK: Then a passionate celibacy is all that any of us can look forward to. LADY BRACKNELL: That is not the destiny I propose for Gwendolen. Algernon, of course, can choose for himself. [Pulls out her watch.] Come, dear, [GWENDOLEN rises] we have already missed five, if not six, trains. To miss any more might expose us to comment on the platform. [Enter DR. CHASUBLE.] CHASUBLE: Everything is quite ready for the christenings. LADY BRACKNELL: The christenings, sir! Is not that somewhat premature? CHASUBLE: [Looking rather puzzled, and pointing to JACK and ALGERNON.] Both these gentlemen have expressed a desire for immediate baptism. LADY BRACKNELL: At their age? The idea is grotesque and irreligious!
Algernon, I forbid you to be baptized. I will not hear of such excesses.
Lord Bracknell would be highly displeased if he learned that that was the
way in which you wasted your time and money. LADY BRACKNELL: [Starting.] Miss Prism! Did I hear you mention a Miss
Prism? |
||
Twenty-eight years ago, Prism, you left Lord Bracknell's house, Number
104,
Upper Grosvenor Street, in charge of a perambulator7 that contained a baby of
the male sex. You never returned. A few weeks later, through the elaborate
investigations of the Metropolitan police, the perambulator was discovered at midnight,
standing by itself in a remote corner of Bayswater. It contained the manuscript of a
three-volume novel of more than usually revolting sentimentality. [MISS PRISM
starts in involuntary indignation.] But the baby was not there!
[Every one looks at MISS PRISM.] Prism! Where is that baby? [A pause.] MISS PRISM: Lady Bracknell, I admit with shame that I do not know. I
only wish I did. The plain facts of the case are these. On the morning
of the day you mention, a day that is for ever branded on my memory, I
prepared as usual to take the baby out in its perambulator. I had also
with me a somewhat old, but capacious hand-bag in which I had intended to place the manuscript of a work of fiction that I had written during my
few unoccupied hours. In a moment of mental abstraction, for which I
never can forgive myself, I deposited the manuscript in the basinette,
and placed the baby in the hand-bag. JACK: Miss Prism, this is a matter of no small importance to me. I insist on knowing where you deposited the hand-bag that contained that infant. MISS PRISM: I left it in the cloak-room of one of the larger railway stations in London. JACK: What railway station? MISS PRISM: [Quite crushed.] Victoria. The Brighton line. [Sinks into a chair.] JACK: I must retire to my room for a moment. Gwendolen, wait here for me. GWENDOLEN: If you are not too long, I will wait here for you all my
life. CECILY: Uncle Jack seems strangely agitated. LADY BRACKNELL: I wish he would arrive at some conclusion. GWENDOLEN: This suspense is terrible. I hope it will last. [Enter JACK with a hand-bag of black leather in his hand.] JACK: [Rushing over to MISS PRISM.] Is this the hand-bag, Miss Prism? Examine it carefully before you speak. The happiness of more than one life depends on your answer. MISS PRISM: [Calmly.] It seems to be mine. Yes, here is the injury it received through the upsetting of a Gower Street omnibus in younger and happier days. Here is the stain on the lining caused by the explosion of a temperance beverage, an incident that occurred at Leamington. And here, on the lock, are my initials. I had forgotten that in an extravagant mood I had had them placed there. The bag is undoubtedly mine. I am delighted to have it so unexpectedly restored to me. It has been a great inconvenience being without it all these years. JACK: [In a pathetic voice.] Miss Prism, more is restored to you than this hand-bag. I was the baby you placed in it. MISS PRISM: [Amazed.] You? JACK: [Embracing her.] Yes . . . mother! MISS PRISM: [Recoiling in indignant astonishment.] Mr. Worthing! I am unmarried! JACK: Unmarried! I do not deny that is a serious blow. But after all,
who has the right to cast a stone against one who has suffered? Cannot
repentance wipe out an act of folly? Why should there be one law for
men, and another for women? Mother, I forgive you. [Tries to embrace
her again.] [Pointing to LADY BRACKNELL.] There is the lady who can tell you who you
really are. GWENDOLEN: I never change, except in my affections. JACK: Then I was christened! That is settled. Now, what name was I given? Let me know the worst. LADY BRACKNELL: Being the eldest son you were naturally christened after your father. JACK: [Irritably.] Yes, but what was my father's Christian name? LADY BRACKNELL: [Meditatively.] I cannot at the present moment recall what the General's Christian name was. But I have no doubt he had one. He was eccentric, I admit. But only in later years. And that was the result of the Indian climate, and marriage, and indigestion, and other things of that kind. JACK: Algy! Can't you recollect what our father's Christian name was? ALGERNON: My dear boy, we were never even on speaking terms. He died before I was a year old. JACK: His name would appear in the Army Lists of the period, I suppose,
Aunt Augusta? LADY BRACKNELL: Yes, I remember now that the General was called Ernest, I knew I had some particular reason for disliking the name. GWENDOLEN: Ernest! My own Ernest! I felt from the first that you could
have no other name! GWENDOLEN: I can. For I feel that you are sure to change. LADY BRACKNELL: My nephew, you seem to be displaying signs of triviality. JACK: On the contrary, Aunt Augusta, I've now realised for the first time in my life the vital Importance of Being Earnest. |
7baby carriage | |